На бирже курсовых и дипломных проектов можно найти образцы готовых работ или получить помощь в написании уникальных курсовых работ, дипломов, лабораторных работ, контрольных работ, диссертаций, рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ 

 

Здравствуйте гость!

 

Логин:

Пароль:

 

Запомнить

 

 

Забыли пароль? Регистрация

Повышение уникальности

Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение уникальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения уникальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии и при повышении уникальности не вставляет в текст скрытых символов, и даже если препод скопирует текст в блокнот – не увидит ни каких отличий от текста в Word файле.

Работа № 90725


Наименование:


Курсовик Формирование интереса к совершенствованию уровня владения иностранным языком учащихся общеобразовательной школы средствами информационно-коммуникативных технологий

Информация:

Тип работы: Курсовик. Предмет: Педагогика. Добавлен: 7.9.2015. Сдан: 2015. Страниц: 69. Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%

Описание (план):


Оглавление
Введение……………………………………………………………………...……3
Глава 1. Теоретические основы формирования интереса к совершенствованию уровня ин яз средствами икт учащихся средней возрастной группы…………………………………………………………..……7
1.1.Сущностные характеристики к владению иностранного языка…….7
1.2.Информационно -коммуникативные технологии в преподавании в
школе……………………………………………………………….……..12
1.3 Возрастные особенности учащихся, средней возрастной группы и
учет их особенностей при формировании интереса
к совершенствованию уровня владения иностранным языком…….…19
Глава 2. Практическое применение средств икт для формирования интереса совершенствования уровня владения и навыков владения иностранным языком……………………………………………………………….……...…….24
2.1. Методические подходы к использованию ИКТ……………………24
2.2. Интерактивная доска как вспомогательный компонент в учебном
процессе……………………………………..……………………..………30
2.3. Мобильные приложения для изучения иностранного языка.……..46
Заключение……………………………………………………………………….54
Библиографический список литературы……………………………….………56
Приложения…………………………………………………………...…………60


Введение

Современное общество неразрывно связано с процессом информатизации. Происходит повсеместное внедрение информационных технологий. Одним из приоритетных направлений процесса информатизации современного общества является информатизация образования, т.е. внедрение средств новых информационных технологий в систему образования. Низкая мотивация является одной из главных проблем современной школы. Информационные технологии являются мощным средством обучения, которое способно повысить его эффективность, создать мотивацию ученика. В последние десятилетия наблюдается высокий уровень развития страны и согласно этому уровню повышаются требования к качеству современного образования.
Сегодня, чтобы решить многие проблемы в школьном образовании широко используется информатизация образовательного процесса.
Современные школьники сейчас живут информационными технологиями и, несомненно, в образовательной сфере ИКТ и ЦОР имеют ряд положительных элементов, которые могут существенно повлиять на процесс обучения, и в частности, на процесс обучения иностранному языку.
Используя информационно-коммуникационные технологии и цифровые образовательные ресурсы, учащиеся на всех уровнях образования могут самостоятельно находить нужную им информацию, проводить анализ полученных данных. У школьников появилась возможность не только планировать свою деятельность, но и представлять свои собственные проекты. Учащиеся современной школы все активней вовлекаются в образовательный процесс. В этом процессе и учитель выступает уже не только как простой носитель и «передатчик», он уже выступает в роль консультанта наставника, старшего партнёра, что повышает к нему доверие и уважение со стороны учащихся. С.В. Фадеев пишет «……о том, что компьютеры стремительно вошли в нашу жизнь и в процесс обучения английскому языку, несколько потеснив традиционные методики и заставив преподавателей иностранных языков решать проблемы, о существовании которых несколько десятков лет назад ни один лингвист даже не подозревал».
И нет ничего удивительного в том, что не все преподаватели оказались готовыми к широкому внедрению компьютеров в такую нетрадиционную сферу, как обучение иностранным языкам.
По мнению исследователей, система образования не должны быть независимой от общественного и политического устройства государства.
И сейчас как раз такое время, когда политика государства направлена на то, чтобы внедрить информационные технологии в школы и вузы, превратить стихийный процесс, каким он по преимуществу был в течение целого ряда лет, в управляемый и контролируемый, привлечь к работе над новыми учебными материалами специалистов в предметных областях, стимулировать компьютерные фирмы к созданию электронной обучающей продукции для российских школьников и студентов.
Но важно еще и то, надо чтобы каждому преподавателю была ясна мысль о том, что компьютер в учебном процессе, это не механический педагог, не заместитель или аналог преподавателя, а средство при обучении детей, имеющее возможность усиливать и расширять обучающую деятельность.
За последние годы применение новых информационно - коммуникативных технологий (далее ИКТ) в процессе школьного обучения широко шагнуло вперед. И это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения.
Следует отметить, что основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком.
Актуальность темы данного исследования заключается в том, что в настоящее время, в связи с развитием науки, повсеместно распространяются продукты высоких технологий, которые эффективно помогают в обучении иностранного языка. Информационно-коммуникационные технологии являются одними из самых эффективных технических средств для обучения иностранному языку.
Объектом исследования является процесс преподавания иностранного языка с применением информационно -коммуникативных технологий (далее ИКТ).
Предметом исследования является формирование интереса к совершенствованию уровня владения иностранным языком учащихся общеобразовательной школы средствами информационно-коммуникативных технологий.
Цель исследования состоит в том, чтобы ознакомиться с материалом по данной теме и изучить применение информационно-коммуникативных технологий на уроках английского языка для развития мотивации к изучению иностранного языка.
Для достижения вышеуказанной цели необходимо решить следующие задачи:
- рассмотреть специфику преподавания инновационно-коммуникативных технологий в школе;
- изучить методические подходы к использованию ИКТ;
- проанализировать функционал интерактивной доски как вспомогательный компонент в учебном процессе;
- разобрать мобильные приложения для изучения иностранного языка;
- выявить интернет сервисы по изучению языка;
Теоретической базой данной работы послужили исследования М. Ю. Бухаркина, Е. И. Машбиц, М. В. Моисеева, Е.С. Полат, П.В. Сысоев А. В. Хуторской.
В работе использовались следующие методы исследования:
анализ научной литературы,
метод изучения;
метод тестирования,
метод анкетирования.
Для подтверждения эффективности использования ИКТ на уроках иностранного языка, с помощью анкетирования была проведена диагностика.
Практическая значимость заключается в систематизации методов и приемов использования средств информационно-коммуникативных технологий.
Новизна исследования представлена в получении обновленных данных по исследованию передового лингвистического опыта, позволившее сравнить различные точки зрения на проблему формирования интереса к совершенствованию уровня владения иностранным языком учащихся общеобразовательной школы средствами информационно-коммуникативных технологий.
Структура данной дипломной работы представлена введением, двумя главами, заключением, списком литературы.
В первой главе раскрываются теоретические основы формирования интереса к совершенствованию уровня иностранного языка средствами информационно - коммуникационных технологий (далее ИКТ).
В главе рассматриваются сущностные характеристики к владению иностранного языка, раскрывается роль информационно - коммуникативных технологий в преподавании в школе, обосновываются возрастные особенности учащихся средней возрастной группы и учет их особенностей при формировании интереса к совершенствованию уровня владения иностранным языком.
Во второй главе на основе проведения уроков английского языка в 7 классе общеобразовательной школы № 1370 рассмотрено практическое применение средств ИКТ для формирования интереса к совершенствованию уровня и навыков владения иностранным языком.



Глава I. Теоретические основы формирования интереса к совершенствованию уровня иностранного языка средствами информационно-коммуникационных технологий учащихся средней возрастной группы

1.1. Сущностные характеристики к владению иностранного языка

Сущностную характеристику к владению иностранного языка составляет языковая компетенция (языковая способность). В ее состав входит совокупность языковых знаний, речевых умений, которые необходимы члену языкового сообщества для общения и обучению языку как учебной дисциплиной [29, с. 93].
У разных авторов из - за большого количества этих знаний и умений нет их четко выделенного перечня и их связной иерархизации. Например, такой ряд: владение лексикой, грамматикой, умение адекватно воспринимать и порождать текст.
В разработке проблемы языковой компетенции (ЯК) и методических рекомендациях обучения иностранному языку принимали участие как отечественные, так и зарубежные ученые.
В зарубежной науке видным ученым в этой области был Ян ван Эк. Он высказал мнение, что языковая компетенция при любом уровне ее сформированности выступает одним из основных звеньев коммуникативной компетенции, что выражается в способности создания и интерпретации грамматически правильных словосочетаний. Высказывания состоят в основном из слов, употребленных в своем традиционном, вне контекстном значении, т. е. в значении, которое обычно придают этим словам носители языка [7]. На основе имеющихся исследований по данной проблеме рассмотрим структуру языковой компетенции в зарубежной и отечественной методике обучения иностранным языкам.
В 2001 году в издательстве Совета Европы вышла монография «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка», в которой дано понятие языковой компетенции это «..знание словарных единиц и владение определенными формальными правилами, посредством которых словарные единицы преобразуются в осмысленное высказывание».
В данной монографии авторами были выделены компоненты в структуре языковой компетенции: 1) лексическая, 2) грамматическая, 3) семантическая, 4) фонологическая, 5) орфографическая и 6) орфоэпическая компетенции [28].
В концепции выделена следующая основа языческой концепции, которая составляют знания словарного состава языка, включающего лексические и грамматические элементы, а также способность их дальнейшего использования в речи.
В лексические элементы включаются:
Фразеологические единицы - это словосочетания лексически неделимые, устойчивые по своему составу и структуре. Фразеологические единицы во многих случаях являются единственными обозначениями предметов, свойств, процессов, состояний, ситуаций.
Яркими примерами являются пословицы, поговорки. Интересно то, что у фразеологизмов переносное значение не вытекает из значения отдельных слов идиомы. Например, выражение «комар носа не подточит» означает «безупречно выполненная работа». Но из слов «комар», «нос» и «точить» данное значение не выводится. Другими устойчивыми сочетаниями могут быть фразовые глаголы, сложные предлоги, регулярные сочетания слов.
Отдельные слова - это члены отдельных классов (существительных, прилагательных, глаголов, наречий). Кроме того это могут быть закрытые тематические группы слов, т.е. дни недели, месяцы, единицы измерения и т.д. Слова, имеющие одну и ту же форму слов, но несколько значений (полисемия), например, коса- заплетенные волосы и коса, как орудие труда, для скашивания травы.
Ученые Совета Европы, принимавшие участие в издании монографии под грамматической компетенцией определили все знания грамматических элементов языка и умений их использовать в высказываниях.
К таким закрытым классам слов могут принадлежать грамматические элементы, которые включают: артикли, указательные местоимения, личные местоимения, местоимения вопросительного и относительного характера, притяжательные местоимения, предлоги и вспомогательные глаголы, союзы, частицы.
Грамматическая структура любого языка характеризуется сложной организацией. В теории языка существует ряд отличающихся друг от друга теорий и моделей построения предложений. Для внедрения теории в практику преподавания нужно чтобы была понятна ее роль в претворении практических целей.
Важно отметить, что в зарубежной практике также предлагаются параметры и категории, традиционно используемые при грамматическом описании языка. В них включены такие конкретные понятия, как элемент, категория, класс, структура, процессы и виды связей.
Орфографическая компетенция используется при создании письменного текста. В ней важны символы нужные для распознавания и изображения текста на письме.
Для того чтобы уметь правильно писать или произнести слово на иностранном языке учащиеся должны знать как пишется та или иная форма букв (печатных и рукописных, заглавных и строчных) их написание словами, в том числе общепринятых обращений, знаков. Знать правила пунктуации, общепринятые условные обозначения, типы шрифтов и т.д.; общеизвестные символы, например таких как - (@, &, $ и т.д.). [4, с. 104-112].
В теории и методике обучения, иностранным языкам в отечественном образовании рассмотрим концепции структур языковой компетенции.
В содержание понятия языковой компетенции Н.Д. Гальскова предлагает включить не только знания о системе изучаемого языка, но и сформированные на их основе навыки общения оперирования языковыми средствами (лексико-грамматическими и фонетическими) [7, с. 19].
В отечественной практике структура языковой компетенции наиболее полно изложена В.В. Сафоновой в монографии «Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций».
Она предлагает в структуру языковой компетенции включать такие компоненты:
- правила оформления лексико-грамматического фраз и сверхфразовых единств в изучаемых видах речевых произведений (РП);
- нормы произношения при оформлении иностранной музыки и т. д;
- навыки распознавания лексически и грамматически приемлемых высказываний на иностранном языке;
- языковые способности к лингвистическому наблюдению и обобщению результатов в виде правил (вербальных и образно-схематических) и языковых алгоритмов [33, с. 100].
К.М. Ирисханова и Г.В. Стрелкова в содержание языковой компетенции в процессе обучения иностранным языкам предлагают включить следующие компоненты: это явления фонологического, лексического, грамматического характера.
- когнитивная организация, т.е. способы хранения знаний о языковых явлениях в сознании индивида. Это могут быть ассоциативные связи и другие виды связей языковых явлений.
- знания и умение использования литературных норм изучаемого языка в коммуникативной и профессиональной деятельности;
- умение разбираться в видах языковых характеристик т. е устный и письменный дискурс, подготовленная и неподготовленная речь, официальная и неофициальная речь;
- знание основных речевых форм высказываний - повествование, описание, монолог, диалог [19].
Взаимосвязанные компоненты лингвистической (т.е. языковой) компетенции определяют Н.А. Гончарова и Г.В. Кретинина. Они в своей статье «Принципы развития иноязычной лингвистической компетенции студентов-филологов (на материале национальных вариантов английского языка)» соотносят их с уровнями языковой системы, которая включают в себя: фонетико-фонологическую, лексико-грамматическую, дискурсивную компетенции[9].
Таким образом, из выше изложенного сделаем вывод, что лингвистическую компетенцию можно наделить интегративными свойствами и рассматривать ее как возможность для учащихся соотносить языковые средства с целями, сферами, условиями речевого общения [29, с. 37].
Следует отметить, что в отличие от зарубежных стандартов обучения иностранным языкам, в отечественном стандарте качестве цели обучения выделяется формирование иностранной языковой компетенции в составе коммуникативной компетенции.
В реализации языковой компетенции заложен стандарт, основанный на следующих компонентах - фонетических, лексических, грамматических и орфографических навыках.
Анализ структуры языковой компетенции в работах как зарубежных, так и отечественных авторов позволяет обосновать утверждение, что языковая компетенция, присутствуя во всех современных моделях коммуникативной компетенции, получая при этом различные названия - лингвистическая, языковая или грамматическая компетенция не может функционировать самостоятельно без опоры на языковую компетенцию.
В свою очередь языковая компетенция в зависимости от количества компонентов получает различное наполнение. Меньшее количество компонентов коммуникативной компетенции повышает содержание каждой составляющей языковой компетенции.
В заключение следует отметить, что в методике обучения иностранным языкам существует большое количество сущностных характеристик языковой компетенции, которые отличаются разнообразием компонентного состава.
Но, тем не менее, можно выделить и общие языковые компетенции, которые одинаково подходят как для зарубежных, так и отечественных методик обучения иностранному языку. Это фонетическая, лексическая и грамматическая субкомпетенции, которые важно формировать на всех этапах средней школы у изучающих иностранный язык.

1.2. Инновационно-коммуникативные технологии преподавания в школе

Концепции модернизации Российского образования дает следующее определение главной задачи образовательной политики «….обеспечение современного качества образования на основе сохранения его фундаментальности и соответствия актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства» [1]. На современном этапе развития общества одной из основных задач модернизации должно стать качественное образование современных школьников. Для его обеспечения важно чтобы информатизация образования помогала решению двух задач общеобразовательной школы: это качественное образование - для всех и новое качество образования - каждому.
В настоящее время в школах идет процесс организации обучения на основе современных информационно-коммуникативных технологий (далее ИКТ), где в качестве источников информации всё шире используются электронные средства обучения.
Следовательно, каждый этап информатизации - это изменение учебной среды, способа жизни участников образовательного процесса. И это не только компьютеры в кабинете информатики, сканеры в учительской или Интернет, главное изменение происходит в представлениях участников учебного процесса: учащихся, учителей, руководства школы, родителей [18].
В процессе информатизации школьного образования можно выделить четыре этапа:
1 этап: Девиз этого этапа «Компьютерная грамотность!».
Задачи организации изучения информатики в школе на этом этапе - это традиционные задачи всеобуча.
2 этап: Девиз: «Применение ИКТ при изучении различных дисциплин». На этом этапе идет интеграция информатики в преподавание других предметов.
Учителя информатики кооперируются с учителями предметниками. Важная составляющая этого этапа - накопление опыта использования ИКТ на школьном уроке.
3 этап: «Интегрируем ИКТ в учебный процесс». Основной задачей этого этапа является широкая межпредметная интеграция и индивидуализация обучения.
4 этап. Этот завершающий этап трансформации школы. Его главной задачей является введение в практику систематических процедур, которые смогут обеспечивать индивидуализированные решения всего комплекса задач обучения и воспитания в школе.
На сегодняшний день информационно-коммуникативные технологии (ИКТ) заняли прочное место в процессе обучения. Применение ИКТ в обучении на уроках английского языка являются важным педагогическим средством изучения иноязычной культуры и формирования коммуникативных навыков [31]. Их использование на уроках иностранного языка (ИЯ) повышает мотивацию и познавательную активность учащихся, расширяет их кругозор и позволяет применить личностно-ориентированную технологию интерактивного обучения ИЯ.
Использование новых информационных технологий в процессе обучения является одним из важнейших аспектов совершенствования и оптимизации учебного процесса, позволяющих разнообразить формы работы и сделать урок более интересным и запоминающимся для учащихся [31]. Педагоги отмечают, что использование ИКТ способствует ускорению процесса обучения, росту интереса учащихся к предмету, улучшают качество усвоения материала, позволяют индивидуализировать процесс обучения и дают возможность избежать субъективности оценки. Уроки иностранного языка с использованием ИКТ отличаются разнообразием, повышенным интересом учащихся к иностранному языку, эффективностью.
Средства информационно - коммуникационных технологий - это программные, программно-аппаратные и технические средства и устройства, обеспечивающие операции по сбору, продуцированию, накоплению, хранению, обработке, передаче информации и возможность доступа к информационным ресурсам локальных и глобальных компьютерных сетей [30]. К наиболее часто используемым в учебном процессе средствам ИКТ относятся:
· электронные учебники и пособия, демонстрируемые с помощью компьютера и мультимедийного проектора,
· электронные энциклопедии и справочники,
· тренажеры и программы тестирования,
· образовательные ресурсы Интернета,
· DVD и CD диски с картинами и иллюстрациями,
· видео и аудиотехника,
· интерактивная доска [31, c. 112] .
Актуальность информатизации общества определяется не только социальным заказом, но и потребностями самого человека к самоопределению и самовыражению в условиях жизни в современном обществе.
Следует отметить уникальность возможностей ИКТ, реализация которых создает предпосылки для развития эффективного образовательного процесса, а также создания методик, ориентированных на развитие личности обучаемого.
Среди возможностей ИКТ следует отметить быструю обратную связь между пользователем и ИКТ. Кроме того средствами ИКТ можно создать мощную компьютерную визуализацию об объектах информации или закономерностях процессов, явлений, как реально протекающих, так и «виртуальных».
ИКТ дает возможность архивного хранения больших объемов информации с дальнейшей возможностью ее передачи, а также легкого доступа и обращения пользователя к центральному банку данных.
Для выявления средств информационных и коммуникационных технологий используемые в системе образования наглядно представлены рисунок 1. [31]
Пожалуй, самым главным средством ИКТ для образовательных систем любой направленности выступает персональный компьютер, программной обеспечение которого открывает широкие возможности для получения информации. Для разработки программного обеспечения основными типами программных средств выступают системные программы, прикладные программы и инструментальные средства [13].
Системные программы это, прежде всего операционные системы, обеспечивающие взаимодействие всех других программ с оборудованием и, пожалуй, самое главное пользователя с программами. Сюда также включаются служебные или сервисные программы.
Программное обеспечение прикладных программ это инструменты информационных технологий, т.е. техно........


Библиографический список литературы

1. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» // СЗ РФ от 30 декабря 2012 № 53 (ч.1) 7598.
2. Приказ Министерства образования и науки РФ от 17 мая 2012 г. № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования» // Российская газета от 21 июня 2012 г. № 139 (с измен. от 29 декабря 2014 г. № 1645).
3. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования / М-во образования и науки Рос. Федерации. - М.: Академия, 2011. - 48с. - (Стандарты второго поколения).
4. Альбрехт, К.Н. Использование ИКТ на уроках английского языка // Электронный научный журнал «Информационно-коммуникационные технологии в педагогическом образовании». - 2010. - Режим доступа: < >5. Белкова, М. М. Информационные компьютерные технологии на уроках английского языка // Английский язык в школе. - 2008. - №3. - С.9.
6. Беляева, Л.А., Иванова Н.В. Презентация и ее возможности при обучении иностранным языкам, ИЯШ, 2008. - №4. -С.36-41.
7. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. учеб. заведений. - М.: Академия, 2009. - 298 с.
8. Гамезо, М.В., Орлова Л.М. Возрастная и педагогическая психология: Учебник. - М.: МГОПУ, 2011. - 249 с.
9. Гончарова, Е.Б. Формирование мотивации учебной деятельности подростков // Вопросы психологии. - 2011. - № 6. - С.132.
10. Донцов, Д. Английский на компьютере. Изучаем, переводим, говорим / Д. Донцов. - М. : Академия, 2012. -212 с.
11. Душеина, Т.В. Проектная методика на уроках иностранного языка // ИЯШ, 2003. - №5. - С.12.
12. Евдокимова, М.Г. Компьютерные технологии обучения иностранным языкам: методологические и педагогические аспекты // Телекоммуникация и информатизация образования. 2011. - №4. - С.47 -57.
13. Ефременко, В.А. Применение информационных технологий на уроках иностранного языка // ИЯШ. - 2007. - №8. - С.12.
14. Зимняя, И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования/ И.Я. Зимняя // Высшее образование России. - 2010. - № 4. С. 34.
15. Иванова, Н.В. Эффективное использование новых информационных технологий в преподавании английского языка в средней школе. В сборнике материалов I региональной конференции: Открытое образование: опыт, проблемы, перспективы. Красноярск, 2004. С.109-112.
16. Игнатова, Н.Ю. Информационные технологии на уроках иностранного языка / Н.Ю. Игнатова // ИЯШ. - 2012. - № 2. - С. 42.
17. Инкина, И.И. Использование ИКТ в обучении иностранному языку. - Режим доступа : www.kn.att.com.
18. Информационно-коммуникационные технологии в обучении английскому языку. Учебное пособие. - Пермь, Пермский государственный университет, 2006. - 238 с.
19. Ирисханова К. М., Стрелкова Г. В. «Языковой портфель» для нефилологов как средство развития автономии студента // Автономность в практике обучения ИЯ и культурам. - М.: МГЛУ, 2001. - С. 125-143.
20. К проблеме модернизации содержания общего образования // ИЯШ, 2002. - №5. - С.5-8.
21. Карпов, А.С. Интернет в подготовке будущих учителей иностранного языка // ИЯШ. - 2012. - №4. - С. 73-78.
22. Кисунько, Е. И., Музланова Е. С. Интерактивное обучение учащихся 5-9-х классов английскому языку с использованием компьютерных технологий // Английский язык, Изд. дом «Первое сентября». - 2007. - № 16 . - С.12.
23. Кулагина, И.Ю., Колюцкий В.Н. Возрастная психология. - М.: Сфера. - 2001. - 462с.
24. Леонтьев, А.А. Возрастные и индивидуальные особенности школьников в процессе обучения // Иностранные языки в школе. - 1996. - №1.
25. Муковникова, Е. В. Эффективное использование цифровых образовательных ресурсов на уроках английского языка // Английский язык, Изд. дом «Первое сентября», 2008. - №4. - С.11.
26. Нарышкина, Е.А. Использование компьютерных программ при обучении английскому языку // Интернет-журнал Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007 - 2008. >27. Носенко, О.В., Белоус Е.П. Обучающие программы для общеобразовательных школ // Английский язык в школе. - 2009. - №1 - С.12.
28. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. - Департамент по языковой политике, Страсбург, 2001. Перевод под общ. ред. проф. Ирисхановой К. М. - М.: МГЛУ, 2005.
29. Оглуздина, Т.П. Структура языковой компетенции в зарубежной и отечественной методике обучения иностранным языкам // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина < journal/n/vestnik-leningradskogo-gosudarstvennogo-universiteta-im-a-s-pushkina>. - Выпуск № 4 / том 1 / 2012.
30. Полат, Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // ИЯШ. - 2011. - № 2. - С.14 - 19.
31. Полат, Е.С., Бухаркина М.Ю. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования/ Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина. - М. : Academia, 2007. - 294с.
32. Пассов, Е.И. Основы методики обучения языкам. - М. :Академия, 2012. -198 с.
33. Слабова, Т.Л. Использование современных образовательных технологий при обучении английскому языку. - Режим доступа : www.edu.ru
34. Современные учебные Интернет-ресурсы в обучении иностранному языку // ИЯШ, 2008 - № 6 - С. 2-6.
35. Сысоев, П. В., Евстигнеева М. Н. Современные учебные Интернет-ресурсы в обучении иностранному языку // ИЯШ. - 2008. №6. - С.12.
36. Титов, В.А. Общая педагогика. - М. : Приор. - 2008. - 271с.
37. Ткачёв, В.О. Применение компьютерных технологий на уроках английского языка. - Режим доступа: www.churap.ru.
38. Фельдштейн, Д. И. Психология становления личности. - М.: Междунар. пед. акад., 2004. - 192 с.



Перейти к полному тексту работы


Скачать работу с онлайн повышением уникальности до 90% по antiplagiat.ru, etxt.ru или advego.ru


Смотреть похожие работы

* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.