Здесь можно найти учебные материалы, которые помогут вам в написании курсовых работ, дипломов, контрольных работ и рефератов. Так же вы мажете самостоятельно повысить уникальность своей работы для прохождения проверки на плагиат всего за несколько минут.
Предлагаем нашим посетителям воспользоваться бесплатным программным обеспечением «StudentHelp», которое позволит вам всего за несколько минут, выполнить повышение оригинальности любого файла в формате MS Word. После такого повышения оригинальности, ваша работа легко пройдете проверку в системах антиплагиат вуз, antiplagiat.ru, РУКОНТЕКСТ, etxt.ru. Программа «StudentHelp» работает по уникальной технологии так, что на внешний вид, файл с повышенной оригинальностью не отличается от исходного.
Работа № 132397
Наименование:
Курсовик Сравнительная характеристика лексем со значением неопредленного малого количества на материале английского и русского языков
Информация:
Тип работы: Курсовик.
Предмет: Ин. языки.
Добавлен: 27.04.2023.
Год: 2022.
Страниц: 16.
Уникальность по antiplagiat.ru: < 30%
Описание (план):
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ «ВИТЕБСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ П.М. МАШЕРОВА»
Факультет гуманитаристики и языковых коммуникаций Кафедра германской филологии
КУРСОВАЯ РАБОТА
по дисциплине «Основной иностранный язык (английский)»
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЛЕКСЕМ СО ЗНАЧЕНИЕМ НЕОПРЕДЛЕННОГО МАЛОГО КОЛИЧЕСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
студент 3-го курса, группы 301/2
Руководитель:
старший преподаватель кафедры германской филологии, магистр филологических наук, исследователь
Витебск, 2022 Реферат
Курсовая работа 25 стр., 20 источников, приложение ЛЕКСЕМЫ, КОЛИЧЕСТВО, НЕОПРЕДЕЛЁННО МАЛОЕ КОЛИЧЕСТВО, СЕМАНТИКА, ЛЕКСЕМ, ДЕРИВАЦИЯ, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, РУССКИЙ ЯЗЫК. Актуальность работы обусловлена малоизученностью семантических изменений слов со значением неопределённого малого количества и диахроническим подходом к анализу семантики. Объект исследования: лексемы со значением неопределённого малого количества. Предмет исследования – семантическая деривация лексем со значением малого количества. Цель данного исследования – выявить лексико-семантически и смысловые особенности деривации лексем со значением неопределённого малого количества. Материал и методы. Для исследования было отобрано СКОЛЬКО лексических единиц методом сплошной выборки из релевантных источников [ссылки]. Материал был проанализирован при помощи дефиниционного, компонентного анализа и метода непосредственных составляющих, а также количественно-статист ческого метода.
Содержание 1 Теоретический аспект квантитативности 1.1 Понятие лексема, типология количества в языковых реалиях 1.2 Уровни выражения количественного аспекта в языке 2. Анализ английских лексем со значением неопределённого малого количества исходя из наличия слов индикаторов неопределённо малого количества. 2.1 Грамматикализация квантификаторов неопределенного малого количества в английском языке
Введение
Изучение понятия количества является одной из центральных областей языкознания. Некоторые лингвисты относят к числовой категории категории числа, дробности, частоты, величины и интенсивности (концентрация, интенсивность, степень и др.). Согласно другой теории, универсальная категория охватывает три более низкие категории: числа, меры и хронический порядок. Большинство лингвистов рассматривают число как широкое понятие, образующее различные элементы, т. е. число, величину и множественность. Каждое поле представляет собой систему типов, родов и вариантов определенной семантической категории, связанной с различными формальными средствами их выражения. Функционально-смысло ые поля представляют собой двусторонние единства. Количественная единица – это лексическая единица, передающая или обозначающая сему количества, которая может быть представлена словом или словосочетанием, и относится к лексико-семантическо у полю количества. Следовательно, функционально-семант ческое поле выражает собой совокупность лексико-грамматически единиц, основанных на определенной семантической категории, включая разнообразные комбинированные языковые средства, сопоставляемые по общему характеру их семантических функций. Количественные отношения объективного мира отображаются как точно, так и приближенно. Соответственно этому языковые обозначения количественных отношений могут быть определенными и неопределенными. Нередко языковые средства обозначения неопределенного количества также содержат оценочный компонент. Неопределенное количество может оцениваться как большое или малое, как достаточное, чрезмерное, предельное. Неопределенное количество представлено в английском языке разнообразными средствами. Актуальность работы обусловлена малоизученностью семантических изменений слов со значением неопределённого малого количества и диахроническим подходом к анализу семантики. Объект исследования: лексемы со значением неопределённого малого количества. Предмет исследования – семантическая деривация лексем со значением малого количества. Цель данного исследования – выявить лексико-семантически и смысловые особенности деривации лексем со значением неопределённого малого количества. Достижение поставленной цели связано с решением следующих задач: – произвести выборку фактического материала по заданным параметрам: лексемы со значением малого количества; – изучить семантику данных лексем и произвести их классификацию; – проанализировать особенности лексем неопределенного малого количества и выявить модели семантической деривации. Теоретическая и практическая значимость: результаты исследования дают более обширное представление о специфике лексем со значением неопределенного малого количества. Работа может быть использована при чтении лекций, а также на практических и семинарских занятиях по дисциплинам: «Основной иностранный язык (английский)», «Лексикология». Элементы новизны: в ходе написания курсовой работы путём анализа были описаны семантические и структурные особенности лексем со значением неопределённого малого количества. Теоретическая и практическая значимость: результаты исследования дают более обширное представление о специфике лексем со значением неопределенного малого количества. Работа может быть использована при чтении лекций, а также на практических и семинарских занятиях по дисциплинам: «Основной иностранный язык (английский)», «Лексикология».
1 Теоретический аспект квантитативности
1.1 Понятие лексема, типология количества в языковых реалиях
Большой интерес учёных разных областей, в особенности исследователей в сфере лингвистики вызывает категория количества. Языковые единицы лексико-семантическо о поля «Количество» являются основным средством языковой репрезентации ситуации количественного восприятия. Исследование количества языка через категорию грамматического числа, безусловно, требует комплексного подхода, предполагающего применение различных видов лингвистического анализа: идентификационного, логико-лингвистическ го, этимологического, диахронического, структурного, сопоставительного. Категория количества – одна из самых абстрактных категорий мышления современного человека. Исследователи дают различные определения понятия «лексема». О. С. Ахманова утверждает, что: «Лексема - любая составная единица семантического уровня, семантическое содержание которой нельзя вывести ни из ее синтаксического построения, ни из семантики составляющих ее элементов». Т.В. Жеребило определяет лексему, как: «Единицу словаря языка» [с.171]. По Т. В. Матвеевой «Лексема – языковая единица лексического уровня, взятая во всей совокупности свои форм и значений; слово как отдельная составляющая составляющая часть лексического состава языка» [с.174]. Проанализировав различные определения лексемы, можно сделать вывод, что ученые не пришли к единогласному определению, однако во всех истолкованиях можно заметить общие черты...
Список использованных источников
1. Акуленко, В.В. Категория количества в современных европейских языках / В.В. Акуленко. – Киев: Наук. думка, 1990. – 284 с. 2. Арутюнова, Н.Д. Проблема числа / Н.Д. Арутюнова //Логический анализ языка. Квантитативный аспект языка. – М.: Индрик, 2005. – С. 6-21. 3. Беляева, Е.И. Достоверность. Микрополе вероятности / Е.И. Беляева // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. – Л., 1990. – с. 157-170. 4. Виноградов, В.В. Русский язык / В.В. Виноградов. –2-е изд. – М.: Рус. яз., 1972. – 720 с. 5. Галич, Г.Г. Когнитивные стратегии и языковые структуры / Г.Г. Галич. – Омск: Изд-во ОмГУ, 2011. – 232 с. 6. Пиаже, Ж. Генезис элементарных логических структур / Ж. Пиаже.- М. : Издво иностр. лит., 1963. 7. Холодович, А.А. Проблемы грамматической теории / А.А. Холодович. – Л.: Наука, 1979. – 304 с. 8. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – М., 1966. – 598 с. 9. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов / Т.В. Жеребило. – Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. – 486 с. 10. Матвеева, Т. В. Полный словарь лингвистических терминов / Т. В. Матвеева. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 562 с. 11. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка/ И.В. Арнольд. – М.: АспектПресс, 2001. – 185 с. 12. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. – М., 1949. – 355 с. 13. Бабич, Г.Н. Лексикология английского языка: учебное пособие / Г.Н. Бабич. – 4-е изд., М.: Флинта: Наука, 2009. - 195 с. 14. Зыкова, И.В. Практический курс английской лексикологии / И.В. Зыкова. – М.: Академия, 2006. – 284с. 15. Иванова, И.П. История английского языка / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.М. Беляева. – СПб.: Издательство «Лань», 1999. – 512с. 16. Харитончик, З.А. Лексикология английского языка / З.А. Харитончик. – Минск: Вышейшая школа, 1992. – 229 с. 17. Гальперин, И.Р. Лексикология английского языка / И.Р. Гальперин, Е. Б. Черкасская. – М.: Иняз, 1956. – 297 с. 18. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка / В.И. Заботкина. – М.: Высшая школа,1999. – 358 с. 19. Хлебникова, И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка / И.Б. Хлебникова. – М.: ЧеРо, 2001. – 179с. 20. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высшая школа, 1987. – 272 с.
* Примечание. Уникальность работы указана на дату публикации, текущее значение может отличаться от указанного.